lugar

lugar
m.
1 place.
en algún lugar somewhere
no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere
vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs
yo en tu lugar if I were you
fuera de lugar (figurative) out of place
lugar de encuentro meeting place
lugar de trabajo place of work
2 place, town.
las gentes del lugar the local people
lugar de nacimiento place of birth
3 position (post).
en primer/segundo lugar in the first/second place, firstly/secondly
4 room, space.
aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here
* * *
lugar
nombre masculino
1 (sitio, ciudad) place
tiene que aparecer por algún lugar it has to be somewhere
he descubierto el lugar más idílico del mundo I've discovered the most idyllic place in the world
la iglesia no es lugar para bailar the church is no place to dance
2 (posición, situación) place, position
tú ponte en mi lugar y lo entenderás put yourself in my position and you'll understand
¿qué lugar ocupa en la empresa? what's her position in the company?
3 (espacio) room, space
ya no hay lugar para más muebles there's no room for any more furniture
\
FRASEOLOGÍA
dar lugar a to give rise to
dejar a alguien en mal lugar to make somebody look foolish, show somebody up
en lugar de instead of
en primer lugar firstly
fuera de lugar (descolocado) out of place 2 (inoportuno) inappropriate
hacer lugar to make room
no ha lugar la protesta objection overruled
sin lugar a dudas undoubtedly
tener lugar to take place
lugar común commonplace
* * *
noun m.
1) place
2) position
3) space
- tener lugar
* * *
SM
1) (=sitio) place

dejó las joyas en lugar seguro — she left the jewels in a safe place

es un lugar muy bonito — it is a lovely spot o place

devolver un libro a su lugar — to put a book back in its place

el concierto será en un lugar cerrado — the concert will take place indoors o at an indoor venue

el lugar del crimen — the scene of the crime

algún lugar — somewhere

una emisión desde algún lugar de Europa — a broadcast from somewhere in Europe

lo escondió en algún lugar de la casa — she hid it somewhere around the house

los Santos Lugares — the Holy Places

lugar común — cliché, commonplace

lugar de encuentro — meeting-place

lugar geométrico — locus

composición 3)
2) (=posición)
a) [en lista, carrera, trabajo]

ocupa un buen lugar en la empresa — she has a good position o post at the company

ocupar el lugar de algn — to take sb's place

llegó en último lugar — he came last

en primer lugar, se han clasificado en primer lugar — they have qualified in first place

en primer lugar, me gustaría agradecer la invitación — first of all o firstly, I would like to thank you for inviting me

b) (=situación)

yo, en tu lugar, no iría — I wouldn't go if I were you

usted póngase en mi lugar — put yourself in my place o shoes

en su lugar, ¡descanso! — (Mil) stand easy!

dejar a algn en buen/mal lugar — [comportamiento] to reflect well/badly on sb; [persona] to make sb look good/bad

estar fuera de lugar — to be out of place

sentirse fuera de lugar — to feel out of place

c)

en lugar de — instead of

vino el portavoz en lugar del ministro — the spokesman came instead of the minister, the spokesman came in the minister's place

¿puedo asistir yo en su lugar? — can I go instead?

en lugar de escribir, me llamó por teléfono — instead of writing, he called me

en lugar de ir a la piscina, ¿por qué no vamos a la playa? — why don't we go to the beach instead of the swimming pool?

3) (=ocasión) opportunity, chance

si se me da el lugar — if I have the opportunity o chance

no hubo lugar para decir lo que pensaba — there was no opportunity to say what I thought

no hay lugar para preocupaciones — there is no cause for concern

dar lugar a algo — to give rise to sth, lead to sth

dejar lugar a algo — to leave room for sth

los datos no dejan lugar a dudas — the figures leave no room for doubt

la situación no dejaba lugar al optimismo — the situation left little room for o gave few grounds for optimism

sin lugar a dudas — without doubt, undoubtedly

no ha lugar, una reacción tan fuerte, francamente no ha lugar — there is no need for such a violent response

-¡protesto! -no ha lugar — (Jur) "objection!" - "overruled"

tener lugar — to take place, happen, occur

4) (=espacio) room, space

no hay lugar para escribir nada más — there's no room o space to write any more

¿hay lugar? — is there any room?

hacer lugar para algo — to make room for sth

5) (=localidad) place

En un lugar de la Mancha ... — Somewhere in La Mancha ...

del lugar — local

un vino del lugar — a local wine

las gentes del lugar — the local people, the locals

lugar de nacimiento — [gen] birthplace; [en impreso] place of birth

lugar de trabajo — workplace

* * *
masculino
1) (sitio) place

no es éste el lugar — this is not the place

en cualquier otro lugar — anywhere else

cambiar los muebles de lugar — to move the furniture around

en algún lugar — somewhere

consérvese en lugar fresco — keep in a cool place

el lugar del suceso — the scene of the incident

2) (localidad, región)

los habitantes del lugar — the local people

lugar y fecha de nacimiento — place and date of birth

3)
a) (espacio libre) room

hacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something

b) (asiento) seat
4)
a) (situación) place

yo en tu lugar ... — if I were you ...

ponte en mi lugar — put yourself in my place

b) (en organización, jerarquía) place

nadie puede ocupar el lugar de la madre — nobody can take a mother's place

según el lugar que ocupan en la lista — according to their position on the list

se clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place

5)

dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to

han dado lugar a que la gente hable — their behavior has set people talking

6) (Der)

no ha lugar la protesta — the objection is overruled

7) (en locs)

en lugar de — instead of

ella firmó en mi lugar — she signed on my behalf

en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque ... first of all o firstly because ...; en último lugar: y en último lugar ... and finally o lastly ...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place

* * *
= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.
Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex. To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.
Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.
Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
Ex. Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.
Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.
Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
----
* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.
* auxiliares de lugar = area table.
* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].
* cambio de lugar = relocation.
* cambio + tener lugar = change + take place.
* colocación fuera de lugar = misplacement.
* colocado en lugar erróneo = misplaced.
* colocar en el lugar donde = put in + the place where.
* colocar en su lugar = drop into + place.
* colocar en un lugar = put into + place.
* colocar en un lugar erróneo = misplace.
* confinado a un lugar concreto = site-bound.
* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* de lugares más distantes = from further afield.
* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
* distribuido en varios lugares = multilocationed.
* el lugar que le corresponde a = the due place of.
* emplazado en un lugar lejano = outstation.
* en algún lugar = somewhere, at some point.
* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
* en cualquier otro lougar = everywhere else.
* en cualquier otro lugar = anywhere else.
* en cuarto lugar = fourthly.
* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.
* en el lugar de los hechos = at the scene.
* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.
* en lugar del accidente = at the scene.
* en lugar de otro = vicariously.
* en lugares cerrados = indoors.
* en ningún lugar = nowhere.
* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].
* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
* en quinto lugar = fifthly.
* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.
* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.
* en un lugar central = centrally located.
* en un lugar céntrico = centrally located.
* en un lugar diferente de = somewhere other than.
* en un lugar distinto a = somewhere other than.
* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.
* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.
* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.
* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.
* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.
* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.
* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.
* habitante del lugar = local, local resident.
* hacerse un lugar = carve out + a place.
* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
* lugar acogedor = welcoming place.
* lugar aglomerado = crowded quarter.
* lugar ameno = locus amoenus.
* lugar atrasado = backwater.
* lugar común de alimentación = feeding ground.
* lugar común de encuentro = meeting ground.
* lugar cultural = cultural site.
* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.
* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.
* lugar de celebración = venue.
* lugar de celebración del congreso = conference venue.
* lugar de cita = meeting ground.
* lugar de cría = breeding ground, breeding area.
* lugar de descanso = resting place.
* lugar de diversión = playground.
* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.
* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
* lugar de honor = pride of place.
* lugar de impresión = place of printing.
* lugar de interés = attraction, sight.
* lugar del crimen = scene of the crime.
* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.
* lugar de origen = locality of origin.
* lugar de parada = halting place.
* lugar de pasto = feeding ground.
* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
* lugar de prueba beta = beta test site.
* lugar de pruebas = test site.
* lugar de publicación = place of publication.
* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.
* lugar de residencia = place of residence.
* lugar destacado = prime space.
* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.
* lugar de trabajo del autor = author affiliation.
* lugar de vacaciones = tourist destination.
* lugar donde las aves pasan la noche = roost.
* lugar donde pasar el rato = hang out.
* lugar en el mercado de venta = market niche.
* lugar en la ordenación = filing position.
* lugar escondido = secluded spot.
* lugares de interés = sights.
* lugar específico = niche.
* lugar físico = physical place.
* lugar frecuentado = hang out.
* lugar histórico = historic site, historical site.
* lugar interesante = hot spot.
* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
* lugar para comer = eating facility.
* lugar pintoresco = beauty spot.
* lugar privilegiado = place in the sun.
* lugar protegido = safe haven, safe harbour.
* lugar público = public place.
* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.
* lugar que nos corresponde = place in the sun.
* lugar remoto = secluded spot.
* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.
* lugar seguro = safe haven, safe place.
* lugar visible = prime space.
* nombre de lugar = place name.
* no tener lugar = fall through.
* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
* ocupar el lugar de = take + the place of.
* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.
* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.
* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.
* ocupar un lugar en una clasificación = rank.
* ocupar un lugar importante = take + pride of place.
* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.
* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.
* ocupar un primer lugar = stand + first.
* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.
* primer lugar de consulta = first stop.
* que huele a lugar cerrado = fusty.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
* residente del lugar = local resident.
* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.
* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.
* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.
* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
* situado en primer lugar = top-rated.
* situado en un lugar céntrico = centrally located.
* situado en un lugar lejano = outstation.
* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).
* un buen lugar de partida = a good place to start.
* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.
* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.
* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.
* zona central de un lugar = heartland.
* * *
masculino
1) (sitio) place

no es éste el lugar — this is not the place

en cualquier otro lugar — anywhere else

cambiar los muebles de lugar — to move the furniture around

en algún lugar — somewhere

consérvese en lugar fresco — keep in a cool place

el lugar del suceso — the scene of the incident

2) (localidad, región)

los habitantes del lugar — the local people

lugar y fecha de nacimiento — place and date of birth

3)
a) (espacio libre) room

hacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something

b) (asiento) seat
4)
a) (situación) place

yo en tu lugar ... — if I were you ...

ponte en mi lugar — put yourself in my place

b) (en organización, jerarquía) place

nadie puede ocupar el lugar de la madre — nobody can take a mother's place

según el lugar que ocupan en la lista — according to their position on the list

se clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place

5)

dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to

han dado lugar a que la gente hable — their behavior has set people talking

6) (Der)

no ha lugar la protesta — the objection is overruled

7) (en locs)

en lugar de — instead of

ella firmó en mi lugar — she signed on my behalf

en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque ... first of all o firstly because ...; en último lugar: y en último lugar ... and finally o lastly ...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place

* * *
= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.

Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

Ex: To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.
Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.
Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.
Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.
Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.
* auxiliares de lugar = area table.
* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].
* cambio de lugar = relocation.
* cambio + tener lugar = change + take place.
* colocación fuera de lugar = misplacement.
* colocado en lugar erróneo = misplaced.
* colocar en el lugar donde = put in + the place where.
* colocar en su lugar = drop into + place.
* colocar en un lugar = put into + place.
* colocar en un lugar erróneo = misplace.
* confinado a un lugar concreto = site-bound.
* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* de lugares más distantes = from further afield.
* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
* distribuido en varios lugares = multilocationed.
* el lugar que le corresponde a = the due place of.
* emplazado en un lugar lejano = outstation.
* en algún lugar = somewhere, at some point.
* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
* en cualquier otro lougar = everywhere else.
* en cualquier otro lugar = anywhere else.
* en cuarto lugar = fourthly.
* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.
* en el lugar de los hechos = at the scene.
* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.
* en lugar del accidente = at the scene.
* en lugar de otro = vicariously.
* en lugares cerrados = indoors.
* en ningún lugar = nowhere.
* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].
* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
* en quinto lugar = fifthly.
* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.
* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.
* en un lugar central = centrally located.
* en un lugar céntrico = centrally located.
* en un lugar diferente de = somewhere other than.
* en un lugar distinto a = somewhere other than.
* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.
* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.
* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.
* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.
* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.
* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.
* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.
* habitante del lugar = local, local resident.
* hacerse un lugar = carve out + a place.
* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
* lugar acogedor = welcoming place.
* lugar aglomerado = crowded quarter.
* lugar ameno = locus amoenus.
* lugar atrasado = backwater.
* lugar común de alimentación = feeding ground.
* lugar común de encuentro = meeting ground.
* lugar cultural = cultural site.
* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.
* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.
* lugar de celebración = venue.
* lugar de celebración del congreso = conference venue.
* lugar de cita = meeting ground.
* lugar de cría = breeding ground, breeding area.
* lugar de descanso = resting place.
* lugar de diversión = playground.
* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.
* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
* lugar de honor = pride of place.
* lugar de impresión = place of printing.
* lugar de interés = attraction, sight.
* lugar del crimen = scene of the crime.
* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.
* lugar de origen = locality of origin.
* lugar de parada = halting place.
* lugar de pasto = feeding ground.
* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
* lugar de prueba beta = beta test site.
* lugar de pruebas = test site.
* lugar de publicación = place of publication.
* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.
* lugar de residencia = place of residence.
* lugar destacado = prime space.
* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.
* lugar de trabajo del autor = author affiliation.
* lugar de vacaciones = tourist destination.
* lugar donde las aves pasan la noche = roost.
* lugar donde pasar el rato = hang out.
* lugar en el mercado de venta = market niche.
* lugar en la ordenación = filing position.
* lugar escondido = secluded spot.
* lugares de interés = sights.
* lugar específico = niche.
* lugar físico = physical place.
* lugar frecuentado = hang out.
* lugar histórico = historic site, historical site.
* lugar interesante = hot spot.
* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
* lugar para comer = eating facility.
* lugar pintoresco = beauty spot.
* lugar privilegiado = place in the sun.
* lugar protegido = safe haven, safe harbour.
* lugar público = public place.
* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.
* lugar que nos corresponde = place in the sun.
* lugar remoto = secluded spot.
* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.
* lugar seguro = safe haven, safe place.
* lugar visible = prime space.
* nombre de lugar = place name.
* no tener lugar = fall through.
* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
* ocupar el lugar de = take + the place of.
* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.
* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.
* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.
* ocupar un lugar en una clasificación = rank.
* ocupar un lugar importante = take + pride of place.
* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.
* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.
* ocupar un primer lugar = stand + first.
* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.
* primer lugar de consulta = first stop.
* que huele a lugar cerrado = fusty.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
* residente del lugar = local resident.
* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.
* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.
* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.
* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
* situado en primer lugar = top-rated.
* situado en un lugar céntrico = centrally located.
* situado en un lugar lejano = outstation.
* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).
* un buen lugar de partida = a good place to start.
* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.
* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.
* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.
* zona central de un lugar = heartland.

* * *
lugar
masculine
A (sitio) place
no es éste el lugar ni el momento oportuno para hablar de ello this is neither the time nor the place to discuss it
esto no está en su lugar this is not in its place, this is not where it should be o in the right place o where it belongs
en cualquier otro lugar la gente se hubiera echado a la calle anywhere else o in any other country, people would have taken to the streets
hemos cambiado los muebles de lugar we've moved the furniture around
tiene que estar en algún lugar it must be somewhere
guárdalo en un lugar seguro keep it in a safe place
[ S ] consérvese en lugar fresco keep in a cool place
se trasladaron al lugar del suceso they went to the scene of the incident
¿se te ocurre un lugar por aquí cerca donde podamos ir a comer? can you think of anywhere around here where we can go and eat?
B
(localidad, región): visité varios lugares I visited several places
los habitantes del lugar the local inhabitants o people
en un lugar de África somewhere in Africa
lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
C
1
(espacio libre): ¿podrían hacer lugar para alguien más? could you make room o space for one more?
no hay lugar para nada más there's no room for anything else
aquí te dejé un lugar para que pongas tus cosas I left you some space here for you to put your things
2 (asiento) seat
D
1 (situación) place
ponte en mi lugar put yourself in my place
yo en tu lugar no se lo diría I wouldn't tell her if I were you
¡ya quisiera verte en mi lugar! I'd like to see what you'd do in my place o position o (colloq) shoes
2 (en una organización, jerarquía) place
el lugar que le corresponde her rightful place o position
nadie puede ocupar el lugar de una madre nobody can take a mother's place
según el lugar que ocupan en la lista according to their position on the list
en quinto lugar se clasificó el equipo australiano the Australian team finished fifth o in fifth place o in fifth position
E
dar lugar a (a una disputa) to provoke, give rise to, spark off; (a comentarios) to give rise to, provoke
han dado lugar a que la gente hable their behavior has got o set people talking
F (Der):
no ha lugar la protesta the objection is overruled
G (en locs):
en lugar de instead of
fue él en lugar de su hermano he went instead of his brother o in his brother's place
en lugar de hablar tanto podrías ayudar un poco instead of talking so much you might help a bit
¿puede firmar ella en mi lugar? can she sign for me o on my behalf
¿y si en lugar de ir nosotros viene él aquí? and how about him coming here rather than us going there?
en primer/segundo/último lugar: los temas que serán tratados en primer lugar the topics which will be dealt with first
no estoy de acuerdo, en primer lugar porque … I don't agree, first of all o firstly because …
y en último lugar, hablaremos de las posibles soluciones and finally o lastly, we will discuss possible solutions
a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it however possible o however they can
a como diera lugar yo iba a entrar al concierto one way or another I was going to get into the concert
dejar a algn en mal lugar to put sb in an awkward position
hacerse un lugar (en la vida) to get on in life
no dejar lugar a dudas: lo dijo con tal convicción que no dejó lugar a dudas sobre su sinceridad she said it with such conviction that there could be no doubt about her sincerity
poner a algn en su lugar to put sb in her/his place
sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly
tener lugar to take place
un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar a place for everything and everything in its place
Compuestos:
lugar común
cliché, commonplace
lugar geométrico
locus
* * *

 

lugar sustantivo masculino
1 (en general) place;
este es el lugar this is the place;

en cualquier otro lugar anywhere else;
en algún lugar somewhere;
cambiar los muebles de lugar to move the furniture around;
el lugar del suceso the scene of the incident;
yo en tu lugar … if I were you …;
ponte en mi lugar put yourself in my place;
se clasificó en primer lugar she finished in first place
2 (localidad, región):
los habitantes del lugar the local people;

lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
3
a) (espacio libre) room;

hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;

me hizo un lugar he made me some room
b) (asiento) seat

4
dar lugar a (a disputa, comentarios) to provoke, give rise to

5 (en locs)
en lugar de instead of;

ella firmó en mi lugar she signed on my behalf;
en primer lugar (antes que nada) first of all, firstly;
en último lugar (finalmente) finally, lastly;
sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly;
tener lugar to take place
lugar sustantivo masculino
1 place
la gente del lugar, the local people
en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding
♦ Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
tener lugar, to take place
en lugar de, instead of
en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
en primer lugar, in the first place, firstly
sin lugar a dudas, without a doubt
'lugar' also found in these entries:
Spanish:
abandonada
- abandonado
- abandono
- abrigo
- acogedor
- acogedora
- acuartelamiento
- acudir
- airear
- alejada
- alejado
- allá
- allí
- antesala
- apartada
- apartado
- aquí
- archivo
- arena
- atrás
- baja
- bajo
- botar
- cabida
- caer
- celebrarse
- colocarse
- continuar
- damnificada
- damnificado
- darse
- definitivamente
- dejar
- delante
- dentro
- deprimida
- deprimido
- derecha
- desalojo
- desamparada
- desamparado
- desarrollarse
- desencadenar
- desencajada
- desencajado
- desentonar
- desfilar
- designar
- deslizarse
- despacho
English:
abroad
- agree
- be
- beauty spot
- birthplace
- breeding ground
- burial
- celebrate
- change
- climb
- come off
- commonplace
- commuter
- dental surgery
- designate
- desolation
- divert
- drive-through
- elsewhere
- equatorial
- erect
- everyplace
- ex
- first
- firstly
- foremost
- haunt
- high
- homeland
- in-service
- inch
- innermost
- innocent
- instead
- introduction
- landmark
- last
- lie
- lieu
- live in
- liven
- location
- lookout
- Mecca
- midterm
- misplaced
- mournful
- move back
- occupy
- palace
* * *
lugar
nm
1. [sitio] place;
[del crimen, accidente] scene; [para acampar, merendar] spot;
encontraron una pistola en el lugar de los hechos they found a gun at the crime scene o scene of the crime;
¿en qué lugar habré metido las tijeras? where can I have put the scissors?;
en algún lugar somewhere;
no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere;
vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs;
he cambiado el televisor de lugar I've moved the television;
estoy buscando un lugar donde pasar la noche I'm looking for somewhere to spend the night;
éste no es (el) lugar para discutir eso this is not the place to discuss that
Comp
lugar de anidación nesting site;
lugar de encuentro meeting place;
lugar de interés place of interest;
lugar de reunión meeting place;
lugar sagrado sanctum;
lugar de trabajo workplace
2. [localidad] place, town;
las gentes del lugar the local people;
ni los más viejos del lugar recuerdan algo semejante not even the oldest people there can remember anything like it
Comp
lugar de nacimiento [en biografía] birthplace; [en formulario, impreso] place of birth;
lugar de residencia [en formulario, impreso] place of residence;
lugar turístico Br holiday o US vacation resort;
lugar de veraneo summer resort
3. [puesto] position;
ocupa un lugar importante en la empresa she has an important position in the company, she is high up in the company;
¿puedes ir tú en mi lugar? can you go in my place?;
en primer/segundo lugar, quiero decir… in the first/second place, I would like to say…, firstly/secondly, I would like to say…;
llegó en primer/segundo lugar she finished o came first/second;
en último lugar, quiero decir… lastly o last, I would like to say…;
llegó en último lugar she came last;
ponte en mi lugar put yourself in my place;
yo en tu lugar if I were you
4. [espacio libre] room, space;
esta mesa ocupa mucho lugar this table takes up a lot of room o space;
aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here;
hacerle lugar a algo/alguien to make room o some space for sth/sb
5. lugar común platitude, commonplace
6. [ocasión]
dar lugar a [rumores, comentarios, debate, disputa] to give rise to;
[polémica] to spark off, to give rise to; [catástrofe] to lead to, to cause; [explosión, escape] to cause; Am
a como dé lugar whatever the cost, whatever it takes;
Der
no ha lugar objection overruled;
no hay lugar a duda there's no (room for) doubt;
sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly
7.
tener lugar to take place;
la recepción tendrá lugar en los jardines del palacio the reception will be held in the palace gardens
8. Comp
dejar en buen lugar: el cantante mexicano dejó en buen lugar a su país the Mexican singer did his country proud;
dejar en mal lugar: no nos dejes en mal lugar y pórtate bien be good and don't show us up;
estar fuera de lugar to be out of place;
poner a alguien en su lugar to put sb in his/her place;
poner las cosas en su lugar to set things straight
en lugar de loc prep
instead of;
acudió en lugar de mí she came in my place o instead of me;
en lugar de la sopa, tomaré pasta I'll have the pasta instead of the soup;
en lugar de mirar, podrías echarnos una mano you could give us a hand rather than o instead of just standing/sitting there watching
* * *
lugar
m place;
en lugar de instead of;
en primer lugar in the first place, first(ly);
fuera de lugar out of place;
yo en tu lugar if I were you, (if I were) in your place;
ponte en mi lugar put yourself in my place;
dar lugar a give rise to;
tener lugar take place;
lugar de destino posting;
sin lugar a dudas without a doubt
* * *
lugar nm
1) : place, position
se llevó el primer lugar en su división: she took first place in her division
2) espacio: space, room
3)
dar lugar a : to give rise to, to lead to
4)
en lugar de : instead of
5)
lugar común : cliché, platitude
6)
tener lugar : to take place
* * *
lugar n place
es un lugar muy tranquilo it's a very quiet place
llegó en quinto lugar he finished in fifth place
un lugar donde sentarse a place to sit / somewhere to sit
dar lugar a to give rise to [pt. gave; pp. given]
en lugar de instead of
en primer lugar firstly / first of all
estar fuera de lugar (incómodo) out of place (inoportuno) inappropriate
tener lugar to take place

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • lugar — sustantivo masculino 1. Porción delimitada de un espacio: El nido es el lugar donde las aves ponen sus huevos. He visitado muchos lugares. Las cosas ocupan un lugar. lugar concurrido. lugar de encuentro. lugar de nacimiento. lugar del crimen.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lugar — (De logar1). 1. m. Espacio ocupado o que puede ser ocupado por un cuerpo cualquiera. 2. Sitio o paraje. 3. Ciudad, villa o aldea. 4. Población pequeña, menor que villa y mayor que aldea. 5. Pasaje, texto, autoridad o sentencia; expresión o… …   Diccionario de la lengua española

  • Lugar — bezeichnet: Lugar (Provinz), Provinz in Afghanistan Lugar (East Ayrshire), Dorf in Schottland Richard Lugar (* 1932), US amerikanischer Politiker Robert Lugar (* 1970), österreichischer Politiker …   Deutsch Wikipedia

  • Lugar — may refer to:*Dick Lugar, a United States senator. *Lugar, East Ayrshire, a small village in southwest Scotland. *Lugar, Portugal, a small administrative subdivision of Portugal.:See also: luger …   Wikipedia

  • lugar — s. m. 1. Espaço ocupado ou que pode ser ocupado por um corpo. 2. Ponto (em que está alguém). 3. Localidade. 4. Pequena povoação. 5. Trecho, passo (de livro). 6. Posto, emprego. 7. Dignidade. 8. Profissão. 9. Ocasião. 10. Vez. 11. Azo. 12. Dever,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lugar — (en psicoterapia) pequeño quantum de espacio que se convierte en objeto territorial y extensión de la conducta puntual. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • lùgār — m (lugàrica ž) 〈G lugára〉 služba i zanimanje onoga koji čuva šumu; šumar …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lugar — lùgār m <G lugára> DEFINICIJA služba i zanimanje onoga koji čuva šumu; šumar ETIMOLOGIJA vidi lug …   Hrvatski jezični portal

  • lugar — geométrico …   Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático

  • lugar — (Del lat. localis < locus.) ► sustantivo masculino 1 Porción de espacio que puede ocupar o que ocupa un cuerpo: ■ he dejado las gafas en su lugar. SINÓNIMO sitio 2 Sitio, paraje o población, en especial si es pequeño. SINÓNIMO aldea 3 Parte de …   Enciclopedia Universal

  • lugar — s m 1 Porción delimitada de espacio que puede ser abierta, como el campo, o cubierta, como un edificio; habitada, como una ciudad, o deshabitada, como el desierto; precisa y localizada, como la que ocupa o le corresponde ocupar a un objeto o a… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”